mearge

Home Reservation
marge[仏]: 余白
merge[英]: 融合する

トネリコの木々の葉擦れ、
ひそやかな土壁、乱反射する光。
しんと張り詰めた空気の中に、
深い安らぎと、古い友人のような親しみを湛えて。

ここでは、飾らない素のままの姿に、
誰もが還ってゆけるように。

生産者のまなざしに、
盛りの植物が放つ輝きに、
いのちを遂げた生きものの声に。
額縁を掛けるように、物語を紡ぐように、
火を入れ、水を統べ、
惜しみない技と心を注いで。

託されたいのちのなにひとつ無駄にせず、
この一皿が、百年先まで続いてゆく、
嘘のない営みの中にあるように。

いま、一枚の余白の上で、
すべてがひとつになる。

marge[French]: margin
merge[English]: combine

The rustling leaves of ash trees,
quiet earthen walls, scattered light.
There is a deep tranquility in the taut stillness—
within it, a familiar intimacy, like meeting an old friend.

Here, everyone can reconnect with
their natural, unadorned selves.

To the producers’ attentive gaze,
to the brilliance of plants at their peak,
to the voices of every life brought to completion.
Like framing a picture, like weaving a tale,
we call on fire, we marshal water,
pouring forth unrestrained skill and heart.

Without wasting a single life entrusted to us,
we hope this dish will carry on a hundred years,
as part of an honest, enduring process.

On a single blank surface,
everything becomes one.